17:14

Слово — плод
Элизабет Браунинг, Сонеты с португальского

№ 44

Комментарии
31.08.2009 в 19:45

ressentiment
замечательные, спасибо! :)

еще понравилось:

Прошу тебя, не обвиняй меня,
Что я лицом мрачна перед тобою.
Мы чересчур по-разному устроены,
Чтобы сиять одним сияньем дня

Как на пчелу в кристалле хрусталя,
Ты на меня взираешь с интересом.
Мне не взлететь над полем или лесом,
Не воспарить над плоскостью стола.

Сейчас – любовь. А завтра где она?
Конец любви, проклятие влюбленным.
Так взгляд летит с высокого холма
За реки сладкие к морям горько-соленым.

01.09.2009 в 16:17

Слово — плод
рада, что понравились )

в том, что вы цитируете, последняя строчка особенно хороша, мне кажется

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии