Дети не бойтесь льва
Он знает азбуку иностранные языки тоже
Он преподаст вам алгебру и закон Ньютона
Проведет вас по городу включит телевизор
Не бойтесь льва и холодильника

Это животное прирученное
Оно придумало бумеранг и паровой двигатель
Подчиняется законам физики водит автомобиль
Выигрывает войны с Луной и Марсом
Знает латынь и кибернетику

Дети не бойтесь льва
Его приключенья расскажет вам старый дедушка
Он робко посмотрит тихонечко испугается
Похожий на мышку с тоненькими усами

И хоть в долгие ночи вам будут сниться
Император о котором рассказывал дедушка
Близнецы которых вы видели в кинохронике
И лысая дама спасающаяся от льва
В поэзию тонкую как вуаль
Не верьте лысой даме
Не бойтесь льва

Мариан Гжещак
Перевод В. Британишского

Комментарии
05.05.2016 в 00:20

С любовью и всяческой мерзостью
Чудесное.
05.05.2016 в 00:32

очень мило) интересна история создания стихотворения
05.05.2016 в 13:08

Ничего о ней не знаю.) Могу лишь сказать, что стихотворение было опубликовано в 1967 г.
А перевод я взяла из сборника, изданного в 1979 г.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии