Слово — плод
Бродский о Дереке Уолкотте: "Дерека я в первый раз увидел на похоронах Лоуэлла. Лоуэлл успел мне о нем рассказать и дал почитать его стихи. Стихи мне понравились, я подумал: "Вот еще один неплохой английский поэт". Вскоре после этого издатель Дерека подарил мне его новый сборник — "Другая жизнь". И тут я испытал настоящее потрясение. Я понял, что передо мной крупнейшая фигура, поэт масштаба — ну, скажем, Мильтона (смеется). Для большей точности я поставил бы его где-то между Марло и Мильтоном. Он тоже пишет стихотворные драмы и обладает той же могучей силой духа. Он не устает меня поражать. Критики пытаются сделать из него чисто колониального автора, привязать его творчество к Вест-Индии — по-моему, это преступление. Он на голову выше всех".

Из журнала "Иностранная литература" (№ 3'1983)

Моряк поет о казуаринах

Из глубины

Море — наша история


Комментарии
29.06.2008 в 16:20

ressentiment
Оооо, я фонад! :))))

Первое ну просто в точку. Сама, как переселенка на средиземноморские просторы, нахожусь в добровольном рабстве у кипарисов. :)

И сколько про любимое море.. чудесно!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии