16:21

Слово — плод
Уильям Батлер Йейтс, Влюбленный рассказывает о розе, цветущей в его сердце

Всё, что на свете грустно, убого и безобразно:
Ребенка плач у дороги, телеги скрип за мостом,
Шаги усталого пахаря и всхлипы осени грязной –
Туманит и искажает твой образ в сердце моем.

Как много зла и печали! Я заново всё перестрою –
И на холме одиноко прилягу весенним днем,
Чтоб стали земля и небо шкатулкою золотою
Для грёз о прекрасной розе, цветущей в сердце моем.

Комментарии
23.09.2009 в 02:32

Я это часто вспоминаю - и по-английски, и в этом переводе.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии