:: сибарит :: красавчик :: умница :: недобрый :: няшка :: гений ::
Уильям Блейк (1757-1827 гг.)

пер. С. Маршака




Since all the Riches of this World

May be gifts from the Devil & Earthly Kings

I should suspect that I worshipd the Devil

If I thankd my God for Worldly things



От дьявола и от царей земных

Мы получаем знатность и богатство.

И небеса благодарить за них,

По моему сужденью, - святотатство.


Комментарии
26.10.2005 в 17:42

ressentiment
Знатность, богатство и сомнительные удовольствия, I would say :)
26.10.2005 в 23:53

чухонский болотный божок (с)
У Блейка есть вещи получше - ИМХО.
27.10.2005 в 02:12

:: сибарит :: красавчик :: умница :: недобрый :: няшка :: гений ::
Robert R.Ossian, соглашусь.



Prince Nocturne, а какая самая лучшая, на Ваш взгляд?
27.10.2005 в 03:21

Бесы часто возбраняют нам делать легчайшее и полезное, а между тем побуждают предпринять труднейшее. (св Иоанн Лествичник)
типичная Альбигойско-катарская пропаганда :D

тока опоздавшая на 600 лет
27.10.2005 в 08:09

чухонский болотный божок (с)
strange, хм... Пожалуй, "The Sick Rose" или "A Poison Tree".
05.11.2005 в 23:32

наша свобода родилась впереди нас
strange

Лучшие вещи цитировать может быть не так интересно. Эта цитата сама по себе яркий образ (и не только яркий образ Блэйка)

Надоели земные цари ;)?







25.11.2005 в 08:57

:: сибарит :: красавчик :: умница :: недобрый :: няшка :: гений ::
SuperDragon, на момент цитаты - скорее надоели благодарные с неверным адресом)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии